blog.timc.idv.tw

換網址啦!新網址看起來短多了;還在用原本的網址沒有關係,我設了Redirect所以不會走丟。大家有空還是Update一下書籤和blogroll吧,感謝。

Permalink也順便改了。同樣的舊的網址會被轉址到新的網址。所以任何還是不會走丟(^^)。

倒是第一個聽說這件事情的朋友跟我說「啊,網址已經不重要了啦,現在大家都用搜尋引擎直接打網站名字找站。」Well,既然舊網址可以順利轉到新網站,在Google或是Yahoo找到的這裡文章還是連了到喔~

唯一可惜的就是 http://timdream.twbbs.org/blog/ 的 PageRank 有4,這個網址是新的所以是0。就看Redirect會不會一並把 PageRank 更新過來了。

如果您用的是現代瀏覽器,有國際域名(IDN)支援的話,這裡也可以用網誌.timc.idv.tw連。沒錯,IE已經過時了。

BTW,要訂閱本站可以直接用WordPress的Feed或是Feedburner —— 後者可以做的事情很多(甚至可以把文章當電子報寄),不過我不太想同時依賴太多服務,所以沒有把Feedburner當成主feed。

Anyway, enjoy your stay!

Welcome to the whole new, short, easy to remember URI – blog.timc.idv.tw! I’ve redirect all the traffic from the old site but please update your Blogroll. Thanks.

I’ve also re-configured Permalink. Old URI still good since I’ve set RewriteRules for them.

If you are using Online RSS Reader, the Feedburner feed with all the little subscribe stickers would be helpful. You may also subscribe the original WordPress feed. a .zh-tw {display: none} CSS rule would be helpful if you couldn’t read Chinese.

Giving up a PageRank 4 URI was a tough choice, but I believe that it would show up on the new URI.

Votar!

Vote.
Vote.
Inform yourself and vote.

If you don’t vote,
…shut up.

「不投票,就閉嘴。」是Tu Rock es Votar(To Rock is To Vote)對墨西哥年輕人的訴求,要年輕人用選票發表自己對社會的意見。算是墨西哥版本的 Rock the Vote(美國)。墨西哥總統大選星期天投票。他們的宣傳還包含由MTV Maxico製作,訪問每位候選人的談話節目,年輕人可以用e-mail或是街頭訪談上發問。

(我在Washington Post Video上面看到的;網站上有那部影片,裡面的西班牙文版廣告有打英文字幕。)

不知道台灣的搖滾歌手們有沒有這樣的影響力;改變大家現在對政治、政策的無力感,讓大家知道自己所握有的(合法的)力量。像墨西哥一樣,不投票的我們是可以成為左右結果的關鍵少數意見的——畢竟上次總統選舉的當選人得票率是50.21%(炸)。

Tu Rock es Votar(Your Rock is To Vote), inspired by Rock the Vote, is a campaign for young voters to speak their opinions to the society and to vote for the president of Mexico. The election will be held on Sunday.

(Via Washington Post Video. Go to their website to see TV ads with English subtitle.)

I wonder what kind of campaign can be organised to get young people in Taiwan to believe their votes could change our society. The next election for Taiwanese president is in March 2008.

華氏451度

布萊伯力創作此書的動機,其實是為了表達對「麥卡錫主義」的抗議與不滿(麥卡錫曾將許多書籍列為禁書,禁止圖書館出借)。
他只是將現實問題放大許多倍,且將時代投射到未來——科幻小說的時空舞臺無窮無盡,在進行社會批判的時候,往往比主流文學擁有更大的發揮空間。

以上是中譯本印在書腰的文字,節錄自葉李華先生的序。

無意冒犯葉李華老師;但是我看到的《華氏451》,和麥卡錫主義一點關係都沒有——我看到的是台灣數萬的看著新聞台配晚餐的民眾——他們看的和書中的「電視牆家人」並無不同;他們「覺得」馬英九形象佳、陳水扁貪污腐敗(或是相反),但是他們不懂經濟、不懂台灣為什麼需要(或不需要)核四、不懂為什麼要推動(或是不該推動)本土化、愛台灣;他們不懂為什麼要罷免誰、不知道自己為什麼要投票給誰(或是投給他只因為「我覺得他會上」);他們不看書;他們看到的SNG畫面就是機器獵犬追捕孟泰格的場景。

我看到的《華氏451》也不是被借喻成諷刺政府陰謀與大規模欺騙的《華氏911》;在《451》裡面,政府什麼都做卻也什麼都沒做;它只規定擁有書是違法的,但是它沒有禁止哈佛招生,沒有限制人們只能待在電視間;政府的作法不是書的重點——但是在書中,最後哈佛關門了、教授們失業了、人們無法體會電視以外的事物的美。

政府沒有規定經費只能用在理工學院,但是台灣的大學沒有辦法體會一間世界一流大學中,人文、社會科學的存在的重要性——相對於帶來大筆捐款的校友。

我想我在書中看不見麥卡錫主義或是911陰謀的原因是因為我不生於1950年代、不住在美國。布萊伯力虛構了一個世界但是卻和他從未聽說或是深究過的台灣有那一斯相似,像魔術一樣。

或是說,不是魔術,而是書的力量——不管身處何方,它讓我們檢視自己的時代、自己的社會。