This content is over 18 years old. It may be obsolete and may not reflect the current opinion of the author.
上星期去 Star Party 之前幫另外一位同學把 Stellarium 也塞進筆電裡去,結果才發現前面那幾篇文章設定中文字型的方法有多麻煩,真的看懂怎麼做的人應該寥寥可數吧。
於是下山之後就索性把設定檔和字型包成一個安裝程式了。在這裡:Stellarium 正體中文增強包。
這個安裝程式把算是把原本已經中文化的星圖程式進一步的本地化;把字型設定好、緯度設到鹿林天文台等等。希望能拿到鹿林的 Landscape 來用,這樣就更好了。
下載有點慢呢? 需要幫忙分流嗎? ^^
順利下載到了,真的很感謝你的製作與分享喔!終於可以自在快樂地用它來看(華文的)星星了,哈哈!
關於星空文化中”中國”選項
我已經把星空術語改成zh-TW
為什麼星宿名無法顯示中文
中國星座的中文名稱要在未來才會匯入官方版本。
您做的工作,非常有利于天文扫盲工作,对此盲人们表示非常感谢,并且热切的期待中国星座名称的汇入!七月流火,可以在任何时候都看到是一件人生快事,再次致谢!
這個是非常好的軟體,謝謝Tim!
我這邊有鹿林山的日落影像 雖然不是360度的 但大約有270度環景
如果有幫助的話麻煩跟我聯絡呦
再次謝謝!!
您好,很感激您的貢獻,讓我這個英文白痴可以輕鬆使用這個軟體!
我是個中文系的研究生,想利用這個軟體進行古代天文的推算,卻發現一個問題,不曉得您能否幫助我?
我發現文獻記載的天文現象利用這軟體推演之後,幾乎都是錯的,但是我看天文學史的書,學者們又總是說文獻的紀錄是正確的,請問您對此有何想法呢?
我測試了一下,發現這軟體似乎沒有考慮到歲差,所以只有行星會動、恆星不會動(不過我看不懂軟體左上方的那些動態數據),因此是用現在的天象套用到古代天象,終於造成差異。
請問我的想法是對的嗎?還是我在操作上有什麼疏忽了(例如左上方的數據)?
中文系的人對這種事真是沒輒,期待您有空可以幫我解答疑惑,再次感激!
Stellarium 是有考慮歲差的喔,
可以轉到西元 9999 年 12 月 31 日看看,您會發現織女星變成在天北極附近指北的星星 😛
Stellarium 也有考慮「恆星自行」,也就是恆星在銀河系中的移動導致的位置變化,
這個可以從一顆離我們很近的星「Proxima 」看出來(用搜尋找到他,然後改變年份試試看!)
我不清楚古代天象與您用軟體倒回去為何會有誤差,或許要問我們另一位精通中國天文的同好 GSKLee 😛
要注意的是,如果您想要測試某個日食的時間的話,那要修改對應的觀測地點(或許要改到中原去?)
感謝您的回覆,我好像忘了變更觀測地點了Orz我會重新觀測的,極度感謝!