Upon reading Lessig’s post, Prosecutor as Bully, quote:
Fifty years in jail, charges our government. Somehow, we need to get beyond the “I’m right so I’m right to nuke you” ethics that dominates our time. That begins with one word: Shame.
One word, and endless tears.
All I think of on the US government and the prosecutor Carmen Ortiz is how Les Misérables describes the 19th century France and the inspector Javert. The preface of the novel Hugo wrote in 1862, quote:
So long as there shall exist, by reason of law and custom, a social condemnation, …; so long as ignorance and misery remain on earth, books like this cannot be useless.
Hugo’s prophecy may live longer than everyone have thought of, ever.
洪朝貴老師整理了不少關於 Aaron Swartz 身亡的報導與反應,其中,他引用了 Lessig 的「檢察官罷凌」:
關五十年。我們的政府這麼要求。我們是該走出這個年代「我是正義所以我可以毀了你」的態度。這要從一個詞開始:羞恥心。
一個詞,跟無盡的眼淚。
讀到這裡,我心中對美國政府以及檢察官 Carmen Ortiz 的想法就跟小說《悲慘世界》中所描述的 19 世紀法國以及 Javert 檢查官一樣。在小說開始的序中,雨果在 1862 年寫下:
只要是法律與習俗所造成的社會壓迫還存在一天,…,換言之,只要這世界上還有愚昧與悲慘,那麼,像本書這樣的作品,不會是沒有用的。
雨果的預言,或許會存在比我們任何人想的還要長久。