Blog(我拒絕把它翻成「部落格」)紅起來之後,一些莫名奇妙的事情都發生了;什麼部落格行銷,「部落格是自我行銷的工具」等等。
我就不記得我小學的時候做個人網站或是國/高中的時候寫週記有要自我行銷什麼呀,最好是小學生有東西可以自我行銷啦。
When the word “blog” is transliterated into Chinese, it’s means, as the comic suggested, “the tribe in a box”.
This post is talking in irony from the comic about the recent trend of “blog marketing”.